Forum discussion

Documentation language for international projects

Hi, USGBC said in a FAQ document that it is not needed to translate all documents in english but the important part of them. I would like to have exemples of documents that reviewers asked to translate completely and other not. For exemple in EAc3 we have to upload the systems manual that covers the commissioned systems. Do we need to translate it in english ? And the contract between the CxA and the owner will not be in english does a markup considered as enough ?

0

You rely on LEEDuser. Can we rely on you?

LEEDuser is supported by our premium members, not by advertisers.

Go premium for $15.95  »

Thu, 01/31/2013 - 20:35

Thank you for your question. As the FAQ guidance suggests, entire documents do not need to be translated into English, only the portions that are relevant to ensuring that the project has met the requirements of a given credit or prerequisite. In your example for Enhanced Commissioning (EAc3), the entire systems manual would not need to be translated. Please see the LEED 2009 Reference Guide for Green Building Design and Construction (updated 2010) for the full list of credit requirements. Additionally, it is required that any information found in the Project Information Forms is also translated into English. Mark-ups of these documents and any contracts (as long as they are easily legible) are considered sufficient translation for the purposes of a review. It is noted that the reviewer may ask for additional translations to portions of these documents in the effort to confirm credit compliance. Please let us know if you have any additional questions. Best, Sean

Tue, 02/05/2013 - 14:48

Thanks Sean. When you said to refer to the full list of credit requirements, I assume that you are talking about the EAc3 credit. Because I have only the first edition of LEED 2009 guide. Does the Reference guide updated in 2010 have additional information related with the documentation langage?

Fri, 02/22/2013 - 19:41

Hi Saliha, I was referring to EAc3 when mentioning the full list of credit requirements. As for updates to the reference content, I recommend using the LEED Addenda and Interpretations database, available at https://www.usgbc.org/leedinterpretations/LILanding.aspx to search for any reference guide addenda for this and any other credit. Search the database for the appropriate credit (in this case, EAc3) and it will provide you with all updates that have been made via reference guide addenda. Best, Sean

Mon, 06/03/2013 - 13:50

What should we do about PIfs. They are not credits. They do not have a ACP, but, for example, the mechanical schedules and plans may only contain metric units. Reworking all plans to include imperial units is not feasable.

Mon, 06/03/2013 - 21:50

Hi Jean, I would recommend you use the Metric Conversion tool, available on our website to convert the units needed in PI2 and PI3. The tool can be found on our resources page at http://www.usgbc.org/resources/metric-conversion-tool-october-2012. As for the required uploads in the PI forms, it is generally best to convert the most pertinent information that relates to LEED credits in these documents. As with the example above, not all information in these documents needs to be converted. Best, Sean

Add new comment

To post a comment, you need to register for a LEEDuser Basic membership (free) or login to your existing profile.